XII
56) Vertaling:
Ter eere der Synagoge, — Welvarende stad! verlustig u in dit ge-bouw, dat voor zijne bestuurderen en aanzienlijken eene vreugde is. Hun, wier begeerte het is, zicli in de redelijke wet te oefenen, zy daarvoor lof toegebracht! Uw naam worde daardoor verheerlijkt! filet is) een kleine tempel (gewijd aan) den dienst van God, die niet zijne rechterhand ondersteunt den bedroefde, die als eene weduwe steeds smeekt, dat heden zijne droefheid een einde neme.
57) Vertaling:
De nevelen losten zich op, toen bij het volk, dat den grooton God zoozeer vereert, de oude lust voor de heilige wet ontwaakte en hunne heerlijke tempel in deze rijke stad verrees. Bezing zjjn lof al liooger en liooger, verkondig zijne schoonheid wijd en zijd. liet is een ladder voor de engelen naar deze aarde, een poort des hemels.
58) Parnassim der gemeente bij de inwijding, 5435, waren: Isaac Levie Ximenes, Mozes Curiël, Daniël Pinto, Auuaiiam Jesukun Espinoza, Mozes Israël Pekeika, Josepii de Azeveho en Abraham Zagache.
511) Naar men mjj mededeelt, bezit een der Berlijnsche Musea eene getrouwe copie van dit stuk.
60) Pieter Persoij was tijdgenoot van Komkïn de Hoogiie en leefde in de 2e helft der 17e eeuw. Hij woonde op den Dam en was een voornaam plaatdrukker en uitgever van kunstwerken enz. (Zie Immer-zeel). Op een der platen, die ik heb, staat ״P. Persoy exeud.” llij was dus ook graveur.
Baltiiaz. Bernaiios (Bernaerts) was prentsnijder naar Kemisranut en woonde te Amsterdam. Hij werkte onder leiding van Picart. (Zie Immerzeel.)
61) Wjj mogen ook niet stilzwijgend voorbijgaan een Hebreemvseh drukwerk op een vel groot folio, zynde eene afbeelding der lijnen van het front der Synagoge. De ruimte van het dak is aangevuld met opschriften, in verschillende richting geschreven. Op de ruimte der lijst staan twee Portugeesche opschriften, aanwijzende den datum der inwijding en den naam van den auteur dezer afbeelding, zoomede het Hebr. gezang San, eveneens in verschillende richting ge-schreven. In het ronde raam der lijst staat weder een opschrift, even-zoo geschreven. De vijf bovenste vbnstcrs zjjn gevuld met eenige geloofsgronden; de vijf volgende vensters bevatten ecrenamen van God; op de vier onderste vensters en de deur staan Bijbelverzen, almede in verschillende richting geschreven. Al de Ilebreeuwselie opschriften en gezangen worden aan den voet in goede volgorde her-liaald met den naam van den auteur Salomo de Oliyeira. Onderaan staat: נדפס בבית אורי ה?*זי ע#י יעי־י חיים דרץרדווה בשנת תל״ה.
62) De namen der gehuwde en ongehuwde mannelijke leden der