III
CHINESE BELANGSTELLING i. Li Yu Zhen
'You are a famous man.' Dit zijn de eerste woorden van Li Yu Zhen, als ik haar op het Centraal Station ontmoet. Zij is wetenschappelijk medewerkster op het Instituut voor Moderne Geschiedenis van de Academie van Sociale Wetenschappen in Peking. Zij heeft mij haar boek over Henk Sneevliet toegestuurd, waarin ook de afscheidsbrief van Oom Henk aan Bep en mij is opgenomen, keurig vertaald in het Chinees.
Li Yu Zhen is een tere vrouw van wellicht vijftig jaar, met strenge maar vriendelijke ogen, en ik heb meteen het gevoel alsof wij elkaar al jaren kennen. Gevleid door haar eerste woorden mompel ik wat in mijzelf. Li Yu Zhen vertelt mij dat ze mijn naam meermalen is tegengekomen op het Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis. Nog in de ban van haar woorden vraag ik haar de Chinese opdracht in haar boek voor mij te vertalen. 'For Bep and Sal Santen. Let us have this book as the best memory of Henk Sneevliet, Li Yu Zhen, June i8th, 1992.', leest ze voor. Ik keer tot de werkelijkheid terug. Li Yu Zhen is niet gekomen voor mijn mooie
49