130
Geiijkwaardi- Wanneer wij de woorden ״aansprakelijk” en ״ver-ge w0OTden mantwoordeliik” als gelijk waardige woorden gebruiken
vreemde talen. J 1 1
wordt de bouw van de taal vereenvoudigd zonder dat de macht minder wordt. Integendeel wordt door dit gelijkwaardig gebruik verwarring vermeden.
Men lette op de vreemde talen : Fransch, Duitsch, Engelsch. In de plaats van de beide gelijkwaardige woorden ״aansprakelijk” en ״verantwoordelijk’’ hebben de meeste talen slechts één woord. Het woord gelijk-waardig met ״aansprakelijk” ontbreekt meestal. Ver-schillen als bedoeld door Prof. De Bussy en Mr. De Savornin Lohman worden door bijvoeglijke naam-woorden uitgedrukt.
Waarde van Een algemeen signifisch onderzoek van de vreemde een algemeenw00rc[en preliikwaardig־ met: ״aansprakeliik, verant-
signifisch on- é 1 · ו ,
derzoek van woordelijk, toerekeningsvatbaar zou van groote waarde deze woorden. zjjn v00f de kennis van de zielkundige en zedekun-dige opvattingen van vele volken. Echter valt een dusdanig onderzoek buiten ons werkplan en moeten wij volstaan met enkele zeer algemeene opmerkingen en aanwijzingen.
Natuurlijk is het niet toevallig, dat in zoovele talen woorden van deze taalkundige en logische waarde worden gebruikt om uit te drukken, dat iemand de maatschappelijke gevolgen of de rechtsgevolgen be-hoort te dragen van zijne daden. De oorzaken van dit gelijk waardige woordgebruik zijn te vinden gedeel-telijk in eene gelijk waardige levens־ en wereldbeschou־ wing, gedeeltelijk in een geregeld wetenschappelijk verkeer tusschen de vele volken.
Thans eenige vergelijkende opmerkingen:
Fransch. Het Fransch kent slechts één woord taalkundig en redekundig gelijkwaardig met een woord uit de groep :