Nerveuze vertellingen

Titel
Nerveuze vertellingen

Jaar
1983

Druk
1983

Overig
1ed 1983

Pagina's
118



van Heieen, eerder van een prikkelende fantasie die aan het bijbelverhaal Job herinnert. Satan en Jezus sluiten een weddenschap, Satan zet Heieen als zijn 'beste vriend onder de mensen' in, zoals God in zijn weddenschap met Satan de godvrezende Job inzette: 'niemand op aarde is als hij, zó vroom en oprecht'. Als Heieen dan Jezus in het Bradford Hotel opzoekt, weet deze hem aanvankelijk voor zich te winnen: 'boroeg habo', zegt hij en dat is 'baruch haba', 'gezegend hij die komt', 'benedictus qui venit', een gewone groet in het Hebreeuws, maar ook de woorden waarmee in psalm 118:26 hij, die komt in de naam des Heren en in Mattheüs 21:9 Christus zelfbij zyn intocht in Jeruzalem verwelkomd wordt. De Asjkena-zische, Oosteuropese uitspraak van die woorden (die ook De Haans zuster Carry van Bruggen zó neerschreef1) stelt Heieen, in wie wij meer de Amsterdamsejodenjongen zien dan een Roemeens edelman, direct op zijn gemak.

De 'Verzen van Jezus', waaruit De Haan vier regels als motto boven zijn verhaal plaatste en die ook in de loop van dat verhaal een verrassende rol spelen, werden in 1904 gepubliceerd in het tijdschrift Nederland, in iets afwijkende redactie.

44

Zie het Engelbewaarderboekje Carry van Bruggen (i88i-ig^2), samengesteld en ingeleid door Jan Fontijn en Diny Schouten, Amsterdam 1978, p. 61. De Haan en Carry van Bruggen waren van joodse afkomst.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.