een labyrinth van verwarringen. Luister slechts. Schadelijk drukt een negatief begrip uit; het wil zeggen: iets dat niet is zoals het behoort te zijn en dat daardoor schade berokkent. Als schadelijk een gevoelswaarde van het negatieve heeft, dan kan o«schadelijk (het tegenovergestelde) dus niet anders dan een positieve lading hebben.
Nu begint de verwarring. Want die twee lettertjes: on duiden toch ook weer iets negatiefs aan. Wat is nu ongunstiger, schade-lijf of onschadelijk? Het is voor een buitenstaander een beetje ingewikkeld, maar tussen Waag en Weesperplein kijken ze nu eenmaal zó tegen de woorden aan.
Bestelt een huismoeder bij de slager een stuk rosbief. Krijgt ze een onmogelijk verknipt stuk vlees, waar ze in haar huishouding alleen maar verdriet van zal hebben, omdat het niet in gelijke plakken kan worden gesneden. Klaagt ze:
'De slager heeft me weer een onschadelijk stuk vlees gegeven.'
Het leven van de mensen in de oude Joodse buurt speelt zich veelal afin de kleine woninkjes. Joodse literatuur, die het leven in het Westen beschrijft, is voor het overgrote deel: beschrijving van binnenhuisjes. In de Jordaan zeggen ze: 'De kinderen gaan een paar dagen naar buiten.' Tussen Waag en Weesperplein zeggen ze: 'De gezegende kinderen gaan een paar dagen de stad uit.' Ze zijn typische stadsbewoners geworden. Als ze het doel van de reis noemen, hebben ze een onverklaarbare voorkeur voor dubbele doelen. Ze gaan naar Haarlem en Zandvoort, naar Alkmaar en Bergen, naar Arnhem en Nijmegen
39