Gedichten van Jehuda Halevi (Nederlandse vertaling S. Pinkhof)

Titel
Gedichten van Jehuda Halevi (Nederlandse vertaling S. Pinkhof)

Jaar
1929

Druk
1929

Overig
1ed 1929

Pagina's
47



Ach, G ij hebt van ü verwijderd het volk dat U na

was — wie troost het?
Wie zal helpen wien Gij verlaat? Als het valt, wie

richt het op?

Tenzij het rondom Uw plaats mag wonen en Gij, U

ontfermend,

Het onder Uw Cherubs wieken een veilige vestiging

gunt, —

Gij het volk, dat maar hoopt op Uw genade, uit de

mest omhoog wilt trekken!
O, ga niet ver van ons weg! Het onheil is zoo nabij!

Heilige Liederen. No. 149.

Bestemd voor den Verzoendag. Israël richt zich tot God
en ontvangt antwoord, doch de tragische, werkelijkheid van het
oogenblik is nog niet tot zwijgen te brengen.

■1

U

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.