Gedichten van Jehuda Halevi (Nederlandse vertaling S. Pinkhof)

Titel
Gedichten van Jehuda Halevi (Nederlandse vertaling S. Pinkhof)

Jaar
1929

Druk
1929

Overig
1ed 1929

Pagina's
47



Laai hem storten zijn innerlijk hartebloed,

Laat hem zeggen zijn harteleed,

Laat de dienaar tenslotte één mogen zijn

Met den Koning, in Diens raad!

Laat hem zingen, zijn dichtsproke heffen

Tot Hem, die opricht zijn burcht en banier.

Daar staat nu de knecht der knechten

Voor der koningen Koning.

Hij staat, met zware handen

En stil vloeiende tranen.

U is zijn lichaam dienstbaar

Zoolang zijn leven gespaard wordt.

En al zijn leden erkennen

In lovend bekennen:

Vergeef, wat hij slechts heeft gedaan,

Wat zoo zwaar als zand op hem weegt!

Heilige Liederen No. 99.

Bestemd voor den Bekeeringstijd (die aan den
voorafgaat).

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.