Gedichten van Jehuda Halevi (Nederlandse vertaling S. Pinkhof)

Titel
Gedichten van Jehuda Halevi (Nederlandse vertaling S. Pinkhof)

Jaar
1929

Druk
1929

Overig
1ed 1929

Pagina's
47



GRAFSCHRIFT VOOR ABRAHAM IBN EZRA

ETEN de tranen dan, wie ze vergoot?
Weten de harten, waardoor ze ontsteld zijn?
Door lichts óndergang tnsschen kluiten van

aarde!

Maar de aardkluiten weten niet, wat ze nu

bergen:

Zij bergen een vorst, groot, eenvoudig en goed,
God vreezend, een man van begrijpen, een wijze.

Stem van Geween. No. 22.
Z2

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.