Dit is Chanoeka - Zoth Chanoeka

Titel
Dit is Chanoeka - Zoth Chanoeka

Jaar
1940

Pagina's
82



uit den Tempel, — hier groeit hun beteekenis uit in het symbolische:

,,Wat beteekent dit, o Heer?”

״Ge weet het toch zelf wat dit beteekent!”

״Neen, o Heer!”

״Dit is Gods woord tot Zeroebawel: Niet door legermacht en niet door kracht, maar door Mijn geest!, zoo spreekt de Eeuwige”.

Zoo zien wij, dat het woord נר־ in de concrete be-

teekenis bijna uitsluitend de heilige lampen van de menora beteekent. Slechts zelden vinden wij het in profanen zin gebruikt. (Tsephania 1, v. 12; Jere-mia 25, v. 10).

In de Ketoebiem (n.l. bijna uitsluitend in de psal-men, in de spreuken van Salomo en in het boek Job) wordt het woord נר־ ook figuurlijk gebruikt. Hier heeft het dikwijls de beteekenis van: leven, levens-vreugde, geluk, redding.

Zoo zingt David na zijn redding van Saul:

״Want Gij ontsteekt mijn licht, — de Eeuwige, mijn God verlicht mijn duisternis. (Psalm 18, v. 29).

Of zooals het parallel in Samuel n 22, v. 29 ge-zegd wordt:

״Want Gij, o God, zijt mijn licht”.

En Job denkt in weemoed aan gelukkige dagen van weleer: ״Toen Zijn licht over mijn hoofd straal-de...” (Job 29, v. 3).

En als het den mensch slecht gaat, dan is de lamp, het licht ״gedoofd”.

״De lamp van de overtreders moge gedoofd wor-den”, wenscht de spreukendichter (Spreuken 13, v. 9) en met dezelfde uitdrukking ook Job (21, v. 17).

10

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.