De Jordaan, Manus Peet

Titel
De Jordaan, Manus Peet

Jaar
1922

Overig
4ed

Pagina's
573



59

ironisch beet en spotte, als hij den achterklap hekelde; als hij bloeddorstig, de zonden van alle schepselen in het licht stootte; als hij meedoogenloos inzweepte op de wellust-vieze heertjes der vlakte en hun monsterachtige genotzucht tot op de tengerste vezel onthulde.

— Hier,... spotte hij dan op zijn Jordaansch,... hier, mijn blonde meid, mit je versche leeuwebekkies op je witte stroohoed ... staant op je te wachte 'n bleekmuilig gorillaatje mit gelakte schoentjes. Waterverf... Laura. Overstrooi hem mit haksel hooi... Sijn broek en sijn hart binne d'r van één snit. Je liefde schat hij op drie, je vurigheid op vier fokse armbande ... Wat 'n kaskedoole!... Toch bin je geen onmasselig frommes, as jij maar sjanst bove andere meide... dat is je trots!... of se je lief hebbe ka je niet schele!... Hier is t'r 'n boeketje van parele en een prima kovertkoots-paletootje,... ga nou luime op de groene deke en hij stopt je vol mit halfe meier-tjes. Vouw je kouseband in drieje en poekel tooverwoorde. De bure segge dS je 'n bakvisch bin, maar je kan promp naast 'n kabeljauw gaan legge maffe ... da seg ik je ... ongelukkige vrijer!

— Fiat, — kijk uit je doppe Bad-Aap ... je beleedigt mijn!... gierde dan Corry.

— En ufes blik is as sooveule dolkstaute ... verheife dame!

Onder schelmsche zelf-in־de-maling-nemerij, op hoogdra-

venden toon, galmde Manus plechtiglijk voort:

— O schoone Laura ... as me moeder niet van het blauwe stoepie in de Crommelijnstraat was afgestruikeld ... dan sou ik nou geen spijkers de kop afbijte en kattekruid likke ... dan sou ik mit mijn kreupele beene segge of lieferst mit me slagersmond ... dat ik ufes bemin en dat nadere kennismaking gewenscht is... Dan sou me moed nie ijskoud sakke van me tande na me hiele... en sou ik ufes, eeufige schoone Laura, eeufig trouw besweire .. e .. en spelde mit groote koppe anvereire!

— Goskrimmeneitje ... Manus hou op!

Sjanst: chance: kanshebt — Luime op de groene deken: slapen in het gras. — Fokse: goud. — Half meiertje: vijftig gulden. — Onmasselig frommes; Ongelukkige vrouw.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.