Het geheim van Polichinelle

Titel
Het geheim van Polichinelle

Jaar
1917

Pagina's
62



8 HET GEHEIM VAN POLICHINELLE.

Doris.

En hoeveel kost dat dan als je het naar Kadmus schrijft?

Encanto.

Eén granaatappel, met veel bloed er in.

Doris.

Je mag uitkiezen, hier ... (houdt de mand met fruit naar hem gekeerd) en schrijf het dan even.

Encanto.

Prachtig. Schrijf het even. Schrijf eventjes een mooi historisch treurspel of een fijn-geestig blijspel in verzen tegen betaling van één granaatappel. Ze is als 't op poëzij betalen aankomt even scheutig als een Hollander.

Doris.

Doe het nou maar... wil je ook nog bloemen hebben ? Deze gele rozen ? Deze tak accasia ? ... ruik eens ? Lekker hè ? Ik heb ook nog oleander en versche laurier...

Encanto. (hij zet zijn klaptafeltje op en gaat zitten schrijven).

Laurier ! 's Dichters loon. Zeg het dan maar.

Doris (dicteerend).

Kadmus. Het was gemeen van je, dat je aan het liegen ging. En je hebt dien anderen jongen bijna vermoord. Als je niet begonnen was met te liegen, had ik niet naar hem gekeken. Als ik niet gekeken had, zou je niet hebben gestoken...

Encanto (schrijvend).

Niet zoo vlug, niet zoo vlug ...

Doris (langzamer, daarna telkens vlugger).

Als je niet gestoken had, zou je hem niet gewond hebben, zoodat ze allen dachten, dat-ie dood was. Dan zou je niet hebben behoeven te vluchten. Als je niet gevlucht was, zou ik je niet hebben gemist. Ik mis je zeer... lieve Kadmus... ik mis je te zeer.. als ik bloemen pluk mis ik je zeer,... als ik viooltjes pluk, mis ik je ... Als ik vergeet-mij-niet pluk... pluk... pluk... (zij houdt haar boezelaar voor de oogen en begint te snikken en te weenen).

Encanto (gewild streng).

Meisje tegen wien denk je dat je spreekt? Je hebt mij gehuurd om voor je te schrijven, niet om naar je gejammer te luisteren ...

Doris.

Ik verlang zoo naar mijn Kadmus !...

Encanto.

Wat heb ik daar mee te maken ? Als je nog langer grient sla ik mijn tarief op ... en denk er aan, je kunt bij niemand anders terecht. Ik ben de eenige dichter in de stad Toledo, wiens blijspelen in verzen dé vrijers tot de vrijsters brengen.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.