20 HET GEHEIM VAN POLICHINELLE.
Asnazo.
Natuurlijk... anders zou de gratie geen reden van bestaan hebben.'
Guerrero.
Begrepen ... Ook de hertog heeft vrouw en kinderen.
Asnazo.
Twee lieve kinderen ... die samen hopen te gaan trouwen, zijnde de één
een kind uit vaders- en de andere een kind uit moeders eerste huw’lijk___
Ik zal ter gelegenheid der verloving voor u gratie vragen. Begeef u in afwachting daarvan als mijn voorloopige gevangene in voorloopige vrijheid.
Guerrero.
Ik dank u . . edelachtbare heer Rechter...
Asnazo, Banquero, Guerrero.
Asnazo (tot Banquero^.
Gij zijt beschuldigd u verrijkt te hebben ten koste der gemeenschap.
Banquero.
Ik ben zelf lid van de gemeenschap.
Asnazo.
Gij hebt wetende dat er oorlog op til was, al het graan opgekocht.
Banquero.
Dat was mijn recht als koopman.
Asnazo.
En toen de vijand den toevoer had afgesneden, hebt gij dat graan verkocht.
Banquero.
Inkoop en verkoop vormen den handel.
Asnazo.
Maar gij hebt te laag ingekocht en te hoog verkocht. Dat is woeker.
Banquero.
Dat is handel. Zoo laag mogelijk inkoopen, zoo hoog mogelijk verkoopen.
Asnazo.
Maar uw waar was graan. En zoo dwongt gij de armen tot honger.
Banquero.
Ik ken geen armen in den handel — alleen koopers.
Asnazo.
Is een kooper dan geen mensch?
Banquero.
In mijn vrijen tijd wellicht. Nooit tijdens een zaak.
Asnazo.
Voelt gij geen medelijden?
Banquero.
Buiten mijn zaak... in mijn vrijen tijd ...