660. Meschie-ech. Uf meschie-ech werken.
Op de messias werken. Bet: Het makkelijkste en aangename werk het eerst doen (wellicht komt intussen meschie-ech en is de rest niet meer nodig). Werken - uit het Nederlands. Va. II, no. 13, 208.
661. Meschoggaas. Meschoggaas schpielt de baas.
Duits J. variant: Meschoggaas macht Spass. De dwaasheid zegeviert. Ook wel: De dwaasheid ten top. Meschoggaas H. meschu'ga’at = dwaasheid, krankzinnigheid. Meschoggaas komt in het klassiek Hebr. in deze zin niet voor. Gesubstantiveerd vrouw, adject. (particiep), vgl. meschoggeeste = gekkin. Voor uitgang ״te” van meschoggeeste, zie inleiding § 5, 11. Van H. meschugga = gek. Als mesjokke, mesjoege in de Ned. volkstaal overgegaan. Ook besjoecheld stamt hiervan.
662. Meschogge. Meschogge in de rewoochem.
Gek door de winst. Bet: Nu het hem goed gaat, verliest hij alle zelf-beheersing. Vgl. De broodkruimels steken hem. Rewoochem - mv. van H. rewach = winst. V.P. 263. - Tendlau. 619. ״Vor lauter Hoffnung wer’ich noch mesjuche.
663. Meschogge. Meschogge-metoref.
Verbasterd tot: Meschogge is troef? Metoref H. metoraf = verward, dwaas, eig. door elkander geschud, part. van de Pu'al. V.P. 212. -Jüd. Lex. V, 1263, Meschugge is Trumpf. - Bernst. 169. M’schügu, m’tojrof, ün verdreht, gur jenem den Kopp. - M.J.V. XVI, 1913. M. is Trumpf. - Weill 609.
664. Meschogge. Wer meschogge is, sol sich binden lösen.
Wie gek is, moet zich laten binden. Wie dwaas is, moet zijn dwaasheid niet als excuus voor zijn fouten aan voeren. Algemeen: Men moet de consequenties van zijn domheden aanvaarden. Tendlau. 424. Bistu mesjuche, lass dich anbinden. - Bernst. 169. Bist dü m’schügu, - los dich binden. - Weill 609.
665. Meschoggener. Wer klógt uf was vorbei is, der is e meschoggener. Wie klaagt om wat voorbij is, is een dwaas. Meschoggener, waar
161