Uit Mokum en de Medienne

Titel
Uit Mokum en de Medienne

Jaar
1974

Druk
1974

Overig
1ed 1974

Pagina's
98



53 Woordenlijst

Maars

mabro majem majemen makke

mammon manna

Maraan

massel, masselen massematten

matse mazzel

mazzel en brooche mazzelen

mazzelig

medibberen mediene

jidd. maarsch van hd.: im Arsch; wellicht uit het Jidd. overgenomen = achterste, aars.

afkorting van mazzel en brooche z.a. pag. 29

< jidd. water.

van majem 1. regenen. 2. urineren.

< jidd. slag, plaag, gebrek; ook meerv. makkes; het jidd. ״een cent, een makke" is in de Nederlandse volkstaal vervormd tot ״geen cent te makken" .

< aram. geld, rijkdom, bezit.

( aram.; voedsel van de Israëlieten in de woestijn.

< Spaans; door dwang tot het katholicisme bekeerde Spaanse en Portugese Joden, waarvan een deel naar Nederland kwam en daar tot het oude geloof terugkeerde.

zie mazzel.

< jidd. handel, koopwaar, handelstrans־ actie; in het barg. ook: gestolen goed, diefstal.

< jidd. ongezuurd brood, paasbrood; soms matser.

< jidd. geluk; ״de mazzel" als afscheids-groet alleen in de Nederlandse volkstaal, bonjour.

(jidd. oude Joodse wens, letterlijk: geluk en zegen.

van mazzel; alleen in de Nederlandse volkstaal en vaak met ongunstige neven-betekenis.

< jidd. mazzeldig, mazzeldik; in de vorm mazzelig alleen Nederlandse volkstaal bijv. een mazzelig tot stand gekomen doelpunt = door puur geluk, door een gelukkig toeval.

zie bedibberen.

< jidd. eigenlijk land, gewest; verzamel-naam voor de Joodse gemeenten buiten Amsterdam; Mokum en de mediene.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.