Uit Mokum en de Medienne

Titel
Uit Mokum en de Medienne

Jaar
1974

Druk
1974

Overig
1ed 1974

Pagina's
98



45 Woordenlijst

zie makke, zie gajes II. zie galle.

< hebr. Inwijdings- of Maccabeeënfeest, ter herinnering aan de overwinning van Juda de Maccabeeër en de herinwijding van de tempel.

jidd. vorm van chanoeka. zie gazzen.

< hebr. soort engel.

<hebr. cherubien, cherubiem, eigenlijk een meervoudsvorm van cherub, verbasterd uit kowed z.a.

cent chajes challe chanoeka

channeke chazzen cherub cherubijn

covert

Daar ga je < jidd. lechajem = ten leven, op het leven!

oorspronkelijk bij het drinken van wijn; voor de historische achtergrond zie H. Beem Jerösche, pag. 137 no. 550. dalles < jidd. idem, armoede,

dallesdekker spottend van nieuwe of goede overjas over

oude, slechte, kleren, dallesjager, dallesman armoedzaaier; alleen Nederlandse volks-taal.

darren opzettelijk, onnodig laten wachten bijv.

laat hem maar darren. Vandaar in de Nederlandse volkstaal ook: sarren, treite-ren. Wellicht van mhd. derren; volgens Voorzanger en Polak ^pag. 53) van Darra me a pauca, signore = wacht even, mijn heer.

deisje houd op! stil! < Portugees deixe por as

creaturas, por os pequenos = stil voor de kinderen; overgegaan naar het jidd. en van daar naar het barg; zie Voorzanger en Polak pag. 53.

deizen ( deisje; alleen barg., zijn mond houden,

dibberen < jidd. medibberen; alleen barg. praten.

Eisjediesj

< Jidd. eisjediesj zijn, gaan = overspel

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.