Aanzoek II. 17
’t daglicht, zoo van dichtbij, wel wat tegen met de pokken-gleufjes op z’n gezicht en ’t eerst-kwartiers-maantje in z’n haar — ’t bleef ’n rillerige historie te trouwen met ’n man die in ’t Hollandsch geen boe en geen ba kon zeggen.
»Mon père, mademoiselle,” stofte de komiek — plots fantaseerend als alle tooneel-Franschen die bloedverwanten hebben op den Boulevard des Italiens: „ mon père qui a un grand magasin au Boulevard des Italiens, sera sans doute charmé de vous voir” ...
„Owie — Owie,” zei klarinet-pa, ernstig knikkend, alsof-ie zoo daaglijks in Parijs converseerde. Moe werd ’r kribbig om.
„Wat klets jij nou van owie — stel je niet zoo an!”, zei ze vinnig.
„En as ’k ’m nou versta!”, redeneerde pa botweg.
Ja — je verstaat ’m ! ”, smaalde moe.
„Toe, pa en moe, maken jullie geen ruzie,” verzocht Sophie.
„Que dit-elle?”, vroeg monsieur Cochet.
„Vous buvez ’n jenévèr?”, insisteerde Neef, ’n glaasje angemaakte Catz inschenkend.
„Merci,” knikte de aanstaande: „Permettez-moid’in-sister, mademoiselle...” en met z’n liefsten glimlach : „je puis donc espérer, que vous ne refusez pas la main que je vous offre. Je vous ai aimé depuis le premier jour. C’est un peu drôle, n’est-ce pas? —de vous faire cette déclaration en présence de tant de témoins, mais je vous assure que mes paroles ne disent le tiers de ce que je ne pense” ...
SCHETSEN. VIII. 2