OVER BADEN.
„Alles gewoonte,” hield ik verontschuldigend aan: „als je *t gewend ben mérk je de kou niet meer.* Weer kuierde ’n lach van gezicht tot gezicht.
„’s Zomers ken je me krijge om te zwemme,” zei de man in den scheerstoel: „maar nóu! ’k Slik net
zoo lief haarlemmerolie*____
„Ieder z’n meug,** zei ik wat gepiqueerd. yt Is geenszins prettig genomen te worden.
De stemmingsstilte herleefde.
Het mes schraapte.
De kip kakelde in benauwenis.
De papegaai betikte het traliewerk van z’n kooi. „Ik heb,* hernam de timmerman de pet van z’n hiaten-knikkertje nemend: „ik heb is* — nou kwamen de wateravonturen — „ik heb is me hande in 'n èmmer gestopt en dan was de eene hand warmer as de andere — da’s waar—*
„En ik heb is voor de meester warme voetebade motte neme,* zei de barbier: „warm met zout ’r deur voor de zenuwe: maar ’n héél koud bad — al kon Tc ’r ’n jaar huur mee verdiene, dan dee ’k ’t nóg niet.*
„Daar ken je hart ommers niet tegen,* zei 't boertje kregel dampend en giftig rooksmakjes spuwend: „da’s nou *t zelfde as dat je 'n visch met *n koud hart in warm water stopt.*
„Ja — ja,* zei de machinist: „met dat gure weer
warm uit je bed komme èn — èn Dat slaat op
je longe*.....
„Ik wil wel wete,* zei ’t boertje vinniger — voor de twééde maal —: „dat me voete nog nóóit ’n
droppel gezien hebbe*.....
Z’n grijze oogjes in ’t doorrookt gezichtje keken me vijandig aan.
„Stuipekop!*, schreeuwde de papegaai.
En ineens lachten ze allemaal, de één naar de