De Jacht op de Vlinder

Titel
De Jacht op de Vlinder

Jaar
1932

Druk
1954

Overig
herdr 1954

Pagina's
42



De lezer-sinoloog heeft in dit verhaal allicht een enkel anachronisme aange-troffen, bovendien enige kunst- en cultuurhistorische onjuistheden. Ze zijnde schrijfster bekend, maar zij aanvaardde ze omdat boven de sinologische on-aanvechtbaarheid haar de aesthetische vormgeving en vooral de symboliek der vertelling ter harte gingen.

Voor de niet-sinoloog zij medegedeeld, dat Shang-Ti is de ’Heer des Hemels’, •de Oppergod. Tuï, in de tekst der I Ging staat voor het vreugdevolle, dat, innerlijk waar en sterk, naar buiten mild is. Shen Ti Yü valt te vertalen ■door ’geestdrift uit de diepe grond’.

MARIANNE PHILIPS

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.