54 HET GEHEIM VAN POLICHINELLE.
En kussen elkaar in het licht van de maan.
En canto (gevolgd door knechten met lantarens, gasten en heraut). Plaats hier de lichten, daar... en ook wat daar,
Wat zie ’k, daar zit zoowaar het jonge paar,
Blijft zitten, want gij zit daar wonderwel,
’k Stel hier de poppenkast... en toon het spel,
Van Colombine met Polichinelle ...
Heraut... stoot nog eens flink het roepsignaal. ('Heraut
blaast).
Asnazo, Pera, Bobarron, Barbero, Barberina, Matar a Hierro, Sangre Fria, Adelante op. Zij schikken zich voor en terzij van de put.
Encanto.
Kwam nu ook nog ’t hertogelijk paar,
Dan waren allen wij blij bij elkaar. (De heraut blaast nogeens). Hertogin.
Wat vroolijkheid, wat jeugd, wat glans, wat licht,
Hertog.
Ik voel door ’t licht m’ontwaakt uit droomgezicht. Florguindus.
O, moedertje . . . kom hier ... de beste plaats, (de hertogin
gaat bij hem zitten).
Bella Cara.
En vadertje bij mij___(de hertog gaat naast haar zitten).
Florguindus (tot Encanto,).
Vooruit nu met je praats.
Encanto (voor hij in de poppenkast stapt tot Barbero,). Muziek Barbero !... dat’s begin en eind Van alle poppenspel (terwijl hij Barbero een fluit overhandigt) ’k Las eens in een oud Engelsch spel, hoe daar ’t Vertoonen van de daad, ontmask’ring bracht.
Let op den hertog en de hertogin,
Terwijl ik ’t zinrijk poppenspel begin,
Wat in ’t geweten opgeschreven staat,
Komt nu in bleeke letters op ’t gelaat.
(Terwijl hij in de poppenkast stapt, speelt Barbero een ivijsje op de fluit).
SPEL IN DE POPPENKAST.
Harlekijn.
Dag dames, heeren, groot en grut De titel van ons spel, heet de geheime put,
En d’ondertitel van ons poppenspel,
Heet zeer van pas, 't geheim van Poesjenel. (verdwijnt)