79 Judaeo-Nederlands
Paaskast Paasservies pakslinger permissie
plankje, voor het plankje staan plevekoek
Portugees kast bestemd voor het op het Paasfeest gebruikte serviesgoed, alleen voor het gebruik op het Paasfeest bestemd servies.
onbeschaafd, ordinair mens; oorspronke-lijk = rondtrekkende Joodse marskramer.
a. met permissie alleen spottend bijv. dat is nou met permissie een gestudeerd man.
b. met permissie voor uw eer gesproken < hebr. gebruikt als men in een gesprek een ruwe of minder nette uitdrukking bezigt. =als chazzen de gebeden voordragen; met plankje is hier de lessenaar bedoeld, soort eierkoek; ouder palavikoek; Engels plave; herkomst?
met verenging van de betekenis, alleen doelende op de Portugese Joden in Neder-land.
Ramshoren recht, je hebt recht regel
reinigingshuis
rouwbedrijf rouwbedryvende
Schild schip
bazuin.
< jidd. < hd. je hebt gelijk.
a. rij graven; rabbijnen en parnassijns werden vaak in een speciale zogenaamde ״gedistingeerde regel" begraven.
b. rij zitplaatsen in de synagoge.
( jidd. gebouw op de begraafplaats waar de reiniging, het wassen van het lijk plaats vond; tegenwoordig alleen nog gebruikt voor gebeden en lijkredenen, het vervullen van de verplichtingen van een ״rouwbedrijvende" z.a.
< jidd. gedurende een bepaalde periode na het overlijden van naaste bloedverwanten aldus genoemd.
versiersel van een wetsrol, meest van zilver en hangende op de mantel aan de voorzijde, het schip van een kip = het uitgegroeide