HEIJERMANS
KONING Jean, waar heb je deze hazen ingeslagen, zoo-als de Kok beweert?
EERSTE LAKEI Majesteit, ik bezweer u, dat de Rattendokter zich vergist. De hazen, die wij zoo juist hebben rondgediend, zijn een persoonlijk geschenk van Zijn Koninklijke Hoogheid Prins Arthur en door Zijn Koninklijke Hoogheid eigenhandig geschoten.... ARTHUR Parole d’honneur, Majesteit!
KATER Zijn Koninklijke Hoogheid, Sire, liegt!
ARTHUR Deze chevalier d’industrie liegt, Majesteit — deze charlatan zwendelt u wat voor....
KATER (die zich van den schotel heeft meester gemaakt) Sire, ofschoon ik van de lucht van deze kadavers bij intuitie huiver en walg: hier is het bewijs! De Prins liegt, de Voorproever liegt, de Kok liegt, uw - Lakei liegt — bij het stroopen van deze ongelukkige katten of katers — ik gruw er van! — zijn door de nonchalance van uw voorbeeldigen Kok, die er haast zeker van was, dat Uw Majesteit in zenuwoverspanning niets zou eten, aan deze voorpooten de klauwen blijven zitten! Heeft een haas klauwen, Sire? Vangt een haas ratten en muizen? Meer zeg ik niet, (Een stilte, De muziek zet in),
KONING Geen muziek bij dit treurspel! Wat beteekent dit, Prins Arthur... .
ARTHUR Majesteit....
KONING Geen woord meer, Hoogheid! Geen woord, of je zal me leeren kennen, zooals je me nog nooit heb leeren kennen! Dus, ik leef hier onder vijanden, vijanden, die de laagheid begaan mij met opzet aan het geknaag over te leveren! Er waren nergens katten te krijgen! De katten waren uitgestorven! En men bederft mijn maag met katten!
ARTHUR Sire....
KONING Laat me alleen, Hoogheid! Laat me allen alleen! Dat men aan mijn Hof zulk een daad van schande, zulk een moordkomplot kon volbrengen, dat men mij 'snachts kon laten woelen en zweeten, en mij niets minder dan gebraden katten met pommes sautées kon serveeren, is erger dan n afgrond! Als ik dezen vreemdeling, dezen trouwhartigen kerel niet in
79