HEIJERMANS
Hofmaarschalk drinkt niet.... Ziek geworden, Excellentie?
HOFMAARS Integendeel, Sire, maar ik zit met
zulke verheugde oogen naar uw ongewonen eetlust te kijken, dat het genoegen van die observatie mijn beetje appétit al stilt....
KONING Een tweede portie, Jean.... (terwijl hij bediend wordt, let hij de gêne bij de overigen op, en neemt het woord).... Zeg den chef d’orchestre, dat hij stopt.... Mesdames et messieurs, het zij mij vergund, even de bijzondere gezondheid te drinken van onzen ongemeen-welkomen gast Dokter Jonathan Van Felis Angorensis, die ons vandaag de eer aandoet aan onze tafel aan te zitten! Moge het u gegeven zijn, hooggeschatte dokter, uw taak naar wensch in het belang van het land te volvoeren — moge er zegen op uwen arbeid rusten! Mesdames et messieurs, je bois a la santé du docteur distingué Jonathan d’Angoren-sis.... (fanfare van het orkest).
KATER Ik dank u wel, Sire, (zit nijdig neer, zonder aan te stooten).
KONING.... Maar Angorensis, wat een demonstratie van slecht humeur. . . .
KATER Ik heb de smoor in, Sire.
KONING Wat heeft u?
KATER De duvel in!....
KONING Waarom, mijn beste vriend?
KATER Eet jij mensche-vleesch?
KONING Of ik....?
KATER Lust jij mensche-vleesch?
KONING.... Mensche-vleesch? Fidonc, dégoutant!
KATER Jij lust geen mensche-vleesch — en ik geen katte-vleesch! Dat zet men niet voor!
KONING Angorensis, hoe heb ik het met je?
KATER Dat 's 'n gemeenheid om juist mij een gebraden kat voor te zetten!.... Wat zou jij doen, Sire, als ik je inviteerde en je trakteerde op de lucht van 'n gebraden vrouwtjes-mensch?.... Ja, al zetten jullie allemaal oogen op, ik vind 't *n perverse streek!.... Dat komt niet te pas!.... Ik leef nog net zoo lief dagen lang van de mestvaalt, als dat ik me aan dat soort lijken bezondig!.... Foei, wat 'n gebrek aan
77