Selected Poems (Engelse vertaling)

Titel
Selected Poems (Engelse vertaling)

Jaar
1924

Druk
1974

Overig
paperback 1974

Pagina's
377



xxviii INTRODUCTION

Yet we must be on our guard against taking
too literally his depreciation of the medical art.
He was equally outspoken against metaphysics
in his treatise on the Philosophy of Judaism,
the
Kitab al-Khazari, his one great Arabic work.
The truth is that, even more than Spinoza,
Jehudah Halevi was "God-intoxicated" or,
to use Heine's phrase, "God-kissed". God,
not the physician, was to him the Healer; God,
not human reason, was the source of truth.
The physician was but God's servant, and by
Him endowed with such gift of healing as he
possessed.

From evidence to be found in the poems, we
know that their author was bound to Spain by
the presence and love of his one daughter and her
little son, Jehudah,1 as well as by the minor
ties of memory2 and by many friendships. But
one love was to be conquered by the power of
another, and we find the poet at the age of
fifty years journeying forth on the perilous seas
to seek the still more greatly beloved land of
his fathers. Heine detected this love and this
longing, but it needs not the insight of a Heine
to perceive it—the most . casual reader of
Halevi's poems realizes that the poet's soul

1 See latter half of poem No. 11 in the Selection.

2 See No. 13 in the Selection.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt met OCR (Optical Character Recognition).
Deze techniek levert geen 100% correct resultaat op. Dat betekent dat er onjuiste tekens in de tekst kunnen voorkomen.


Weergave
Afbeelding / Tekst (OCR)

Alle boeken in deze digitale bibliotheek kunt u gratis lezen of downloaden. Met een vrijwillige donatie helpt u ons met het in stand houden en verder uitbreiden van de bibliotheek. Klik hier als u een bijdrage wilt overmaken.