Deze lichten steken wij aan
wegens de wonderen
en de reddingen
en de wonderdaden,
die Gij voor onze voor-ouders [in vroegere dagen op dit tijdstip *] hebt ver-richt door middel van Uw heilige priesters;
en gedurende alle acht dagen van Chanoeka
zijn deze lichten heilig
en hebben wij niet het recht ze te gebruiken, maar mogen er slechts naai• kijken,
teneinde Uw naam te danken voor Uw wonderen en voor Uw hulp en voor Uw wonderdaden.
הנחת הללו אנחנו מדלירךץ על הנסים ועל התשועות ועל הנפלאות שעשית לאבותינו [*בימים
T |• T V ־ T •
ההם בזמן הזה] על־ידי כיהניף הקדשים וכל־שמנת ימי חנכה
: t T ־ : ׳* :־ \ T
הנרות הללו קדש
־ ־״ :־ vli it
ואין לנו רשות להשתמש בהם אלא לראותם בלבד
T T V V T ־ : T
כדי להודות לשמך על־נסץ־ ועל־ישועתיך ועל־נפלאותיף :
[ ] Poolsche en Sefardische ritus.
6